Telephone
numbers are subject of change. Test these numbers before leaving and check that
they give you the detailed information you need for the area were you planned
your backcountry skitour!
Alps
|
|
Personal
meteorological advice of the Alpenverein |
+43 (0) 512 291600 |
Austria
|
|
(0900 numbers are only reachable in Austria!) | |
Emergency call | 140 |
Weather forecast for the Alps in total | 0900 91 1566 80 |
Weather forecast for Austria | 0900 91 1566 83 |
Weather forecast for Austria (Personal advice between 13.00 and 18.00 hours (not on Sunday)). | +43 (0)5122 916 00 |
Regional Alp weather forecast. | 0900 91 1566 81 |
Weather forecast for the Gardasee | 0900 91 1566 84 |
Weather forecast for the East Alps | 0900 91 1566 82 |
Avalanche bulletin Vorarlberg | +43 (0)5522 1588 |
Avalanche bulletin Salzburg | +43 (0)662 1588 |
Avalanche bulletin Oberösterreich | +43 (0)732 1588 |
Avalanche bulletin Oberösterreich, special advice | +43 (0)732 7720-2485 |
Avalanche bulletin (Ost)tirol | +43 (0)512 1588 |
Avalanche bulletin (Ost)tirol, special advice | +43 (0)512 581839 |
Avalanche bulletin (Ost)tirol, by fax | +43 (0)512 581839-81 |
Avalanche bulletin Stiermarken | +43 (0)316 1588 |
Avalanche bulletin Stiermarken, special advice | +43 (0)316 242200 |
Avalanche bulletin Stiermarken, by fax | +43 (0)316 242300 |
Avalanche bulletin Karinthië | +43 (0)463 1588 |
Avalanche bulletin Karinthië, special advice | +43 (0)664 620 2229 |
Avalanche bulletin Salzburg | +43 (0)662 1588 |
Avalanche bulletin Salzburg, special advice | +43 (0)662 8042-2170 |
Avalanche bulletin Salzburg, by fax | +43 (0)463 8042-3033 |
WAP | wap.lawine.at |
Germany
|
|
Emergency
number |
19222 |
Weather
forecast for the Alps (Only reachable in Germany!) (0,40 euro/min.) |
09001 295070 |
Weather
forecast for the Alps (Only reachable in Germany!) |
0190 1160 11 |
Weather forecast | +49 (0)89 9250 70 |
Lawinebericht Bayern | +49 (0)89 9214 1210 |
Avalanche
bulletin |
+49 (0)89 9214 1555 |
Avalanche
bulletin |
+49 (0)89 9214 1130 |
France
|
|
Weather forecast | +33 (0)836 68 08 08 |
Avalanche
bulletin |
+33 (0)892 68 10 20 |
Haute Savoie | Select: *74 |
Savoie | Select: *73 |
Isere | Select: *38 |
Hauts-Alpes | Select: *05 |
Alpes Haute Provence | Select: *05 or *06 |
Alpes Maritimes | Select: *06 |
Corse | Select: *20 |
Pyrenees Atlantiques, Hautes Pyrenees | Select: *65 |
Haute Garonne, Ariege | Select: *31 |
Pyrenees Orientales | Select: *66 |
Andorra | Select: *66 |
Italy
|
|
Emergency call Italy en South-Tirol | 118 |
South Tirol (weather- and avalanche bulletins in German or Italian, also for fax messages) | (+39) 0471 27 11 77 |
South Tirol, special advice | (+39) 0471 41 47 40 |
Interactive number: | (+39) 0461 23 00 30 |
Valle d'Aosta | (+39) 0165 77 63 00 |
Piemonte | (+39) 011 318 55 55 |
Liguria | (+39) 010 53 20 49 |
Lombardia | 1478 370 77 |
Veneto | (+39) 0436 792 21 |
Trentino | (+39) 0461 23 89 39 |
Friuli - Veneziea Giulia | 800 860 377 |
Meteomont Service: | |
Torino (Piemonte: Alpi Marittime, Cozie, Graie, Liguri, Pennine, Lepontine e Appennino Abruzzese.) | (+39) 011 3199756 |
Aosta (Valle d'Aosta: Alpi Graie e Pennine) | (+39) 0165 262571 |
Bolzano | (+39) 0471 911120 |
Brunico (BZ) (Trentino Alto Adige Orientali: Alpi Breonie, Aurine - Pusteresi, Dolomiti Nord - Orientali, Dolomiti Nord - Occidentali) | (+39) 0474 531168 |
Belluno (Veneto: Prealpi Venete, Dolomiti Nord- Orientali, Dolomiti Sud - Orientali.) | (+39) 0437 941462 |
Udine (Friuli Venezia Giulia: Alpi e Prealpi Giulie e Carniche) | (+39) 0432 25276 |
Slovakia
|
|
Weather forecast for Slovakia | (+421) 849 16903 |
Spain
|
|
Navarrese and Aragonese Pyrenees | (+34) 807 170 380 |
Catalonian Western or Eastern Pyrenees (Spanish) | (+34) 93 567 15 75 |
Scotland
|
|
Sportscotland Avalanche Information Service (daily report) | (+44) 01479 861363 |
Switzerland
|
|
REGA From abroad |
1414 +41 333 333 333 |
Avalanche
bulleting, general telephone number for Switzerland, update at 17.00 hours. |
(+41 / 848 800) 187 |
See for the local areas and telephone number of regional avalanche bulletins the map below. | |
Special advice | +41(0)81/41701-11 |
by fax | +41(0)900 592021 |
Weather forecast for the alps (Telefoon, Fr. 1,00 /min.) | 0900 162 138 (in Switzerland) +41-848 800 162 (from abroad) |
Weather forecast for the alps (Fax, Fr. 2,00 /min.) | 0900 554 338 |
Weather forecast | 157 6152 |
Teletext page (SF DRS 1, SF DRS 2, SF Info) | 187 |
Fax service national: | |
National avalanche bulletin by fax (in German, update at 17.00 hours) | 0900 592 021 |
A
map that shows you dangerous areas in addition to the avalanche bulletins
(by fax). Update at 17.00 hours. |
0900 592 024 |
A map with snow layer
thickness by fax Update, every Thursday at 10.00 hours or at major changes. |
0900 592 025 |
Layer
thickness of the snowfall in the last 24 hours by fax. Update at 09.00 hours. |
0900 592 026 |
Fax
service Regional bulletin |
|
Zentralschweiz (daily, update at 08.00 hours; German) | 0900 59 20 31 |
Unterwallis / Waadtländer Alpen (daily, update at 08.00 hours; French) | 0900 59 20 32 |
Oberwallis (daily, update at 08.00 uur; German) | 0900 59 20 33 |
Nord- und Mittelbünden (daily, update at 08.00 uur; German) | 0900 59 20 34 |
Südbünden (daily, update at 08.00 uur; German) | 0900 59 20 35 |
Berner Oberland (daily, update at 08.00 uur; German) | 0900 59 20 36 |
Östlicher Alpennordhang (Daily, update at 08.00 uur; German) | 0900 59 20 37 |
WAP,
see for a overview of available
measurement stations the
map and list below. |
wap.slf.ch |
See also www.slf.ch
Regional bulletin
The picture below shows the
territories names that will be used in the bulletin.
The telephone numbers for the regional bulletins are
given as well. The update is at 20.00 hours.
See Interesting Links, section Avalanche bulletins..
Scale | Probability of Avalanches | Terrain Consideration | Decision making Consideration | English | Dutch | French | German | Italian |
1 (green) |
Natural: Very unlikely Human: Unlikely |
Generally stable, but isolated areas of instability are possible. | Generally save. But remember to always use caution and to use safe travel practices. | low |
gering
Het sneeuwdek is goed gezet en stabiel; Lawines zijn alleen bij grote belasting van het sneeuwdek in extreem steile hellingen mogelijk. Veilig omstandigheden. |
faible |
gering
Auslösung ist allgemain nur bei grosser Zusatzbelastung (z.B. Gruppe ohne Abstanände) an seht wenigern, extremen Steilhängen möglich. Spontan sind nur kleine Lawinen (soganannte Rutsche) möglich. Allgemein sichere Verhältnisse. |
debole |
2 (yellow) |
Natural: Unlikely Human: Possible |
Areas of instability are possible on steep terrain. | Use extra caution on certain aspects and/or slope angles as described in the current bulletin. | moderate |
matig
Het sneeuwdek is matig gezet op sommige steile hellingen maar over het algemeen goed gezet. Redelijke omstandigheden, voorzichtige routekeus in steile stukken van de aangegeven exposities. |
limite |
maessig
Auslösung ist insbesondere bei grosser Zusatzbelastung vor allem an den angegebenen Steilhängen möglich. Grössere spontane Lawinen sind nicht zu erwarten. Mehrheitlich günstige verhältnisse. Vorsichtige Routenwahl, vor allen an Steilhängen der angegebenen Exposition und Höhenlage. |
moderato |
3 (orange) |
Natural: Possible Human: Probably |
Areas of instability are probable on steep terrain. | Be extra cautious in steep terrain, consider avoiding areas of highest hazard as described in the current bulletin. | considerable |
aanzienlijk
Het sneeuwdek is in steile hellingen maar matig tot zwak gezet, lawines uitlokken kan al bij geringe extra belasting van het sneeuwdek en spontane lawines zijn mogelijk. Steile hellingen en het hooggebergte vermijden. |
marque |
erheblich
Auslösung ist bereits bei geringer Zusatzbelastung (z.B. Einzelperson) vor allem an den angegebenen Steilhängen möglich. Fallweise sind spontan einige mittlere, vereinzelt aber auch grosse Lawinen möglich. Teilweise ungünstige Verhältnisse. Erfahrung in der Lawinenbeurteilung erforderlich. Steilhänge der angegebenen Exposition und Höhenlage möglichst meiden. |
marcato |
4 (red) |
Natural: Likely Human: Likely |
Areas of instability are likely on a variety of aspects and slope angles. | Travel in avalanche terrain is unwise. Stay on lower slope angles or safer aspects as defined in the current bulletin. | high |
groot
Het sneeuwdek is slecht gezet, al bij geringe extra belasting zijn lawines mogelijk. Spontaan zijn ook grotere lawines te verwachten. Ongunstige situatie, beperk je tot vlak terrein. |
fort |
gross
Aslösung ist bereits bei geringer Zusatzbelastung an zahlreichen Steilhaängen wahrscheinlich. Fallweise sind spontan viele mittlere, mehrfach auch grosse Lawinen zu erwarten. Ungünstige Verhältniss: Viel Erfahrung in der Lawinenbeurleilung erforderlich. Baschränkung auf mässig steiles Gelände; Lawinenauslaufbereiche beachten. |
forte |
5 (black) |
Natural: Certain Human: Certain Both widespread |
Instability certain and widespread. Large avalanches are likely. | Avoid avalanche terrain, including runout zones. Seek out low angle terrain unthreatened from above | very high |
zeer groot
Het sneeuwdek is zeer instabiel en ook op weinig steile hellingen zijn spontaan grotere lawines te verwachten. Zeer ongunstige omstandigheden! |
tres fort |
sehr gross
Spontan sind zahlreiche grosse Lawinen, auch in mässig steilem Gelände zu erwarten. Sehr ungünstige Verhältnisse. Verzicht empfohlen. |
molto forte |
The European Avalanche Danger level scale is also used in Canada and in the USA.
Avalanches don't happen by chance, and most people who get caught trigger the
avalanche themselves. Even small slides can be dangerous or fatal, so watch for
"terrain traps". Select your route wisely and carry avalanche rescue
gear. Base your decision on the "big picture" which should incorporate
all information and observations. Be willing to modify your big picture as new
observations are made and/or conditions change (3x3 method).
Take an avalanche course, see the Organised Tours on the Interesting
Links page.